Artigo

Tradução de Texto para ABIN, ANATEL e TI do TCU

Hello class,

 

O concurso para a área de TI do TCU foi autorizado essa semana, o da ANATEL já saiu o edital e o da ABIN aproxima-se. Já foram lançados cursos de Língua Inglesa para todos esses certames aqui no Estratégia. É só clicar cursos online > por professor > Ena Smith

 

Segue abaixo um texto e tradução que preparei pra vocês, o qual traz vocabulário específico para todos os cargos mencionados. Enjoy it!

 

From Hush-Hush To Tweet-Tweet: Why The CIA Is Embracing Social Media

 by Lloyde Grove

June 11, 2014

The Central Intelligence Agency’s Twitter account was hailed as an information milestone. It is also an attempted assertion of control: because of social media itself, there are fewer and fewer secrets left to tell.

 

Say what you will about the Central Intelligence Agency, just don’t accuse America’s vaunted den of spies of cutting-edge derring-do when it comes to social media.

“It’s about [expletive deleted] time!” said longtime CIA analyst Cindy Storer, reacting to the Agency’s much-ballyhooed, and apparently hand-wringing, decision last Friday to establish a beachhead, at long last, on Facebook and Twitter. “I’ve seen too many times where the CIA’s message is completely squashed by some policymaker or other in the administration, and the American people are not well served—and they get these false impressions of what’s going on.”

Maybe the CIA’s celebrated loss of its social media virginity will serve as a corrective, Storer and other veteran intelligence officials told The Daily Beast. Yet Agency communications specialists are hardly exploring strange new worlds or boldly going where no man has gone before.

 

Never mind that on its Twitter profile, the Agency calls itself “the Nation’s first line of defense” that can “accomplish what others cannot accomplish and go where others cannot go.”

 

While the CIA quietly established official accounts on YouTube 10 months ago and Flickr three years ago, it has been in no hurry to join the Information Age.

Source:http://www.thedailybeast.com/articles/2014/06/11/from-hush-hush-to-tweet-tweet-why-the-cia-is-embracing-social-media.html

Translation

 

From Hush-Hush To Tweet-Tweet: Why The CIA Is Embracing Social Media

 

Do Silêncio às Tuitadas: Por que A CIA Está Adotando a Mídia Social

 

The Central Intelligence Agency’s Twitter account was hailed as an information milestone. It is also an attempted assertion of control: because of social media itself, there are fewer and fewer secrets left to tell.

 

A Conta da Agência Central de Inteligência no Twitter foi saudada como um marco nas informações. É também uma tentativa de controle de declaração: por causa da própria mídia social, há cada vez menos segredos para contar.

 

Say what you will about the Central Intelligence Agency, just don’t accuse America’s vaunted den of spies of cutting-edge derring-do when it comes to social media.

 

Diga o que quiser sobre a Agência Central de Inteligência, só não a acuse de prestigioso ousado ninho de espiões com tecnologia de ponta quando se trata de mídia social.

“It’s about [expletive deleted] time!” said longtime CIA analyst Cindy Storer, reacting to the Agency’s much-ballyhooed, and apparently hand-wringing, decision last Friday to establish a beachhead, at long last, on Facebook and Twitter. “I’ve seen too many times where the CIA’s message is completely squashed by some policymaker or other in the administration, and the American people are not well served—and they get these false impressions of what’s going on.”

“Isso tem a ver com tempo!”, disse a analista de longa data da CIA, Cindy Storer, reagindo ao intenso sensacionalismo e, aparentemente preocupante decisão da Agência na última sexta-feira para estabelecer uma base, finalmente, no Facebook e no Twitter. “Já vi muitas vezes a mensagem da CIA ser completamente esmagada por algum legislador ou outro na administração, e o povo americano não ser bem servido e receber estas falsas impressões sobre o que está acontecendo.”

 

Maybe the CIA’s celebrated loss of its social media virginity will serve as a corrective, Storer and other veteran intelligence officials told The Daily Beast. Yet Agency communications specialists are hardly exploring strange new worlds or boldly going where no man has gone before.

 

Talvez a celebrada perda da virgindade da CIA na mídia social vai servir como um corretivo, disseram Storer e outros oficiais da inteligência veteranos, ao The Daily Beast. No entanto, especialistas em comunicação de agência dificilmente estão explorando novos mundos ou indo audaciosamente onde nenhum homem jamais esteve.

 

Never mind that on its Twitter profile, the Agency calls itself “the Nation’s first line of defense” that can “accomplish what others cannot accomplish and go where others cannot go.”

 

Não importa que em seu perfil no Twitter, a Agência chame-se “primeira linha de defesa da Nação” que pode “realizar aquilo que outros não conseguem e ir onde outros não podem ir.”

 

While the CIA quietly established official accounts on YouTube 10 months ago and Flickr three years ago, it has been in no hurry to join the Information Age.

Embora a CIA silenciosamente estabeleceu contas oficiais no YouTube há 10 meses, e no Flickr há três anos, ela não tem tido nenhuma pressa para ingressar na Era da Informação.

See you,

Ena Smith

[email protected]

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja os comentários
  • Nenhum comentário enviado.