Artigo

Espanhol – Tradução Livre 18/2014

Bom dia!

O texto de hoje fez parte do Curso de Espanhol para AFRFB-2014. Ele fala sobre as distribuidoras de energia elétrica no Brasil, cita aumento de impostos e tarifa de energia mais baixa.
O texto está disponível em PDF na minha página (www.adinoel.com).
Aproveito para informar que a Aula 04 do Curso de Espanhol para AFRFB e AFTRFB já foi postada.
Para acessar os meus cursos de Espanhol aqui no Estratégia clique nesse aqui.
Um grande dia de estudos para todos

Professor Adinoél Sebastião
————————
TEXTO
El gobierno Y los consumidores dividirán la cuenta DE US$ 5000 millones extra PARA el sector eléctrico.
El gobierno DE Brasil anunció ayer (13) QUE las distribuidoras DE energía eléctrica tendrán QUE recibir un auxilio DE más DE 5000 millones DE dólares este año PARA equilibrar sus cuentas, lo QUE demandará un aumento DE impuestos EN los próximos meses Y elevar las tarifas A partir DE 2015.
DE las arcas del Tesoro van A salir más DE 1700 millones DE dólares, DE los cuales 507 millones DE dólares ya habían sido anunciados PARA cubrir los costos extra DE las distribuidoras EN enero.
Los recursos anunciados ayer se suman A los 3800 millones DE dólares QUE ya están previstos EN el Presupuesto DE este año PARA el sector.
SEGÚN el ministro DE Hacienda, Guido Mantega, esos recursos serán cubiertos COM el aumento DE impuestos. El gobierno ya decidió aumentar el impuesto SOBRE productos importados (ingreso extra estimado EN más DE 500 millones DE dólares) Y la tributación SOBRE distribuidores DE cosméticos.
También cuenta COM la prorrogación del programa DE refinanciamiento DE deudas tributarias DE empresas (Refis), QUE ahora incluirá deudas contraídas HASTA el año pasado.
Los 3400 millones DE dólares restantes deberán ser recaudados POR las propias empresas del sector, EN forma DE préstamos. Los costos serán trasladados después A los consumidores.
Mantega afirmó QUE la Cámara DE Comercialización DE Energía Eléctrica irá viabilizar la captación DE esos recursos EN el mercado financiero. El secretario del Tesoro, Arno Augustin, afirmó QUE no habrá subsidios.
Ese costo será trasladado A las tarifas DE forma escalonada, AUNQUE el gobierno no dio detalles SOBRE plazos.
Las distribuidoras DE energía eléctrica están CON dificultades DE caja frente A los altos costos DE la energía EN el mercado libre Y POR el uso masivo DE energía térmica. DESDE el año pasado, CUANDO el nivel DE los reservorios DE las usinas hidroeléctricas también quedó POR debajo DE lo esperado, el gobierno auxilió al sector.
EN 2013, el valor prestado POR el gobierno quedó cerca DE los 4200 millones DE dólares, Y va A ser pagado POR los consumidores HASTA 2018. PARA evitar el impacto EN la inflación, el primer traslado A las tarifas fue retrasado.
El gobierno anunció, además, QUE va A ser una licitación DE emergencia DE energía -DE hidroeléctricas Y termoeléctricas- PARA abastecer el mercado este año. Los contratos serán DE medio Y largo plazo, PARA convencer A las generadoras A participar DE la competencia.
La licitación está prevista PARA el 25 DE abril, CON entrega DE energía A partir DE mayo.
CON la compra DE energía más barata EN licitación, la expectativa es QUE caiga el costo mensual menor DE las distribuidoras PARA atender la demanda del consumidor.
El gobierno también está contando CON la entrada DE 5000 megawatts PARA 2015 A una tarifa más baja, lo QUE puede compensar los gastos hechos este año. Esa energía será generada POR las usinas DE las tres empresas QUE no aceptaron renovar sus contratos DE concesión: Cesp, Cemig Y Copel.
Fonte: http://www1.folha.uol.com.br/internacional/es/economia/2014/03/1425453-el-gobierno-Y-los-consumidores-dividiran-la-cuenta-DE-us-5000-millones-extra-PARA-el-sector-electrico.shtml

TRADUÇÃO LIVRE
El gobierno Y los consumidores dividirán la cuenta DE US$ 5000 millones extra PARA el sector eléctrico.
Os governo e os consumidores dividirão a conta de US$ 5000 milhões extra para o setor elétrico

El gobierno DE Brasil anunció ayer (13) QUE las distribuidoras DE energía eléctrica tendrán QUE recibir un auxilio DE más DE 5000 millones DE dólares este año PARA equilibrar sus cuentas, lo QUE demandará un aumento DE impuestos EN los próximos meses Y elevar las tarifas A partir DE 2015.
O Governo do Brasil anunciou ontem (13) que as distribuidoras de energía elétrica terão que receber um auxílio de mais de 5000 milhões de dólares este ano para equilibrar suas contras, o que demandará um aumento de impostos nos próximos meses e eleverá as tarifas a partir de 2015.

DE las arcas del Tesoro van A salir más DE 1700 millones DE dólares, DE los cuales 507 millones DE dólares ya habían sido anunciados PARA cubrir los costos extra DE las distribuidoras EN enero.
Dos cofres do Tesouro vão sair mais de 1700 milhões de dólares, dos quais 507 milhões de dólares já haviam sido anunciado para cobrir os custos extras das distribuições em janeiro.

Los recursos anunciados ayer se suman A los 3800 millones DE dólares QUE ya están previstos EN el Presupuesto DE este año PARA el sector.
Os recursos anunciados ontem somam-se aos 3800 milhões de dólares que já estão previstos no Orçamento deste ano para o setor.

SEGÚN el ministro DE Hacienda, Guido Mantega, esos recursos serán cubiertos COM el aumento DE impuestos. El gobierno ya decidió aumentar el impuesto SOBRE productos importados (ingreso extra estimado EN más DE 500 millones DE dólares) Y la tributación SOBRE distribuidores DE cosméticos.
Segundo o ministro da Fazenda, Guido Mantega, esses recursos serão cobertos com o aumento de impostos. O governo já decidiu aumentar o imposto sobre produtos importados (ingresso extra estimado em mais de 500 milhões de dólares) e a tributação sobre distribuidores de cosméticos.

También cuenta COM la prorrogación del programa DE refinanciamiento DE deudas tributarias DE empresas (Refis), QUE ahora incluirá deudas contraídas HASTA el año pasado.
Também conta com a prorrogação do programa de refinanciamento das dívidas tributárias de empresas (REFIS), que agora incluirá dívidas contraídas até o ano pasado.

Los 3400 millones DE dólares restantes deberán ser recaudados POR las propias empresas del sector, EN forma DE préstamos. Los costos serán trasladados después A los consumidores.
Os 3400 milhões de dólares restantes deverão ser arrecadados pelas próprias empresas do setor, em forma de empréstimos. Os custos serão transladados (transferidos) depois aos consumidores.

Mantega afirmó QUE la Cámara DE Comercialización DE Energía Eléctrica irá viabilizar la captación DE esos recursos EN el mercado financiero. El secretario del Tesoro, Arno Augustin, afirmó QUE no habrá subsidios.
Mantega afirmou que a Câmara de Comercialização de Energia Elétrica irá viabilizar a captação desses recursos no mercado financiero. O Secretário do Tesouro, Arno Augustin, afirmou que não haverá subsidios.

Ese costo será trasladado A las tarifas DE forma escalonada, AUNQUE el gobierno no dio detalles SOBRE plazos.
Esse custo será transferido às tarifas de forma escalonada, contudo o governo não deu detalhes sobre prazos.

Las distribuidoras DE energía eléctrica están CON dificultades DE caja frente A los altos costos DE la energía EN el mercado libre Y POR el uso masivo DE energía térmica. DESDE el año pasado, CUANDO el nivel DE los reservorios DE las usinas hidroeléctricas también quedó POR debajo DE lo esperado, el gobierno auxilió al sector.
As distribuidora de energia elétrica estão com dificuldades de caixa frente aos altos custos da energia elétrica no mercado libre e pelo uso masivo de energia térmica. Desde o ano pasado, quando o nível dos reservatórios das usinas hidroelétricas também quedou (ficou) abaixo do esperado, o governo auxiliou o setor.

EN 2013, el valor prestado POR el gobierno quedó cerca DE los 4200 millones DE dólares, Y va A ser pagado POR los consumidores HASTA 2018. PARA evitar el impacto EN la inflación, el primer traslado A las tarifas fue retrasado.
Em 2013, o valor emprestado pelo governo quedou (ficou) perto dos 4200 milhõe de dólares, e vai ser pago pelos consumidores até 2018. Para evitar o impacto na inflação, o primeiro translado (transferência) às tarifas foi atrasado.

El gobierno anunció, además, QUE va A ser una licitación DE emergencia DE energía -DE hidroeléctricas Y termoeléctricas- PARA abastecer el mercado este año. Los contratos serán DE medio Y largo plazo, PARA convencer A las generadoras A participar DE la competencia.
O governo anunciou, além disso, que vai haver uma licitação de emergência de energia – de hidroelétricas e termoelétricas – para abastecer o mercado este ano. Os contratos serão de médio e longo prazo, para convencer as geradoras a participar da concorrência.

La licitación está prevista PARA el 25 DE abril, CON entrega DE energía A partir DE mayo.
A licitação está prevista para 25 de abril, com a entrega de energia a partir de maio.

CON la compra DE energía más barata EN licitación, la expectativa es QUE caiga el costo mensual menor DE las distribuidoras PARA atender la demanda del consumidor.
Com a compra de energia mais barata na licitação, a expectativa é que caia o custo mensal menor das distribuidoras para atender a demanda do consumidor.

El gobierno también está contando CON la entrada DE 5000 megawatts PARA 2015 A una tarifa más baja, lo QUE puede compensar los gastos hechos este año. Esa energía será generada POR las usinas DE las tres empresas QUE no aceptaron renovar sus contratos DE concesión: Cesp, Cemig Y Copel.
O governo também está contando com a entrada de 5000 megawatts para 2015 a uma tarifa mais baixa, o que pode compensar os gastos feitos este ano. Essa energia será gerada pelas usinas das três empresas que não aceitaram renovar seus contratos de concessão: CESP, CEMIG e COPEL.

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja os comentários
  • Nenhum comentário enviado.