Como se preparar para provas de Espanhol daESAF
Como se preparar para provas de Espanhol da ESAF
Cada banca examinadora tem as suas peculiaridades de montar uma prova de Espanhol. A ESAF costuma extrair textos de jornais online 2, 3 meses antes da prova do site www.prensaescrita.com. Os preferidos são : El País, La Nación, El Clarín.
Vocês devem ler artigos em espanhol de notícias da atualidade, voltadas para o tema relacionado com o tipo de prova que irão fazer.
*Características da prova da ESAF:
– dar 5 alternativas (A, B, C, D e E) para o candidato escolher qual é a correta.
– cobrar conhecimento da tradução dos numerais do Espanhol para o Português. ¡Pongan la atención !
milhão = millón = 1.000.000
bilhão = millardo = mil millones = 1.000.000.000
trilhão = billón = 1 mil millones = 1.000.000.000.000
– cobrar expressões idiomáticas e falsos amigos
– geralmente a ESAF coloca nas provas, para cada texto, 2 questões de interpretação de texto e 1 questão de gramática, ou 3 questões de interpretação de texto e 2 questões de gramática. A gramática sempre vai ser cobrada nas provas. E na gramática estão incluídas (os) preposições, conjunções, tempos verbais, artigos,advérbios, pronomes,marcadores temporais,etc.
Os tempos verbais têm sido muito cobrados pela ESAF nas provas!
Mas lembrem-se também de organizar as relações de causa/efeito que aparecem no texto.
– cobrar conhecimento da terminologia específica da área para a qual o candidato vai prestar o concurso. Por ex.: área Fiscal = conhecimentos de termos de aduana, fiscalização, impostos, etc.
– “pegadinhas” nas alternativas dadas. É preciso estar atento e ter olhos de lince para sacar que “nesse mato tem cachorro”. Ou, como dizemos em Espanhol, “aqui hay gato encerrado”.
– enunciados das questões com identidade semântica = o candidato deve prestar atenção nas alternativas onde a banca “troca” informações por sinônimos, sem que exista perda ou desvio dos dados textuais.
Espero que aproveitem as dicas!!!
Hasta la vista.
Marise Zappa