Commented Question INEP
Olá
pessoal,
Foi
publicado o edital para o INEP e aqui no Estratégia essa semana está começando
o curso de Língua Inglesa para o INEP para os cargos de Pesquisador-Tecnologista em Informações e
Avaliações Educacionais (até R$ 8.128,15) e Técnico em Informações
Educacionais (até R$ 3.253,81).
A
elaboradora é o IBFC , observe abaixo o comentário de uma questão da referida
banca:
(ADI Gabinete Bilíngue – ABDI
IBFC 2008)
10) In
the last paragraph, the comparison between investments in renewable energy and
green gold rush means:
a) Everybody
wants to have gold that is green
b) Everybody
wants to invest in ecology
c) Everybody
is in a hurry for gold
d) Everybody
is looking for ecology in Greenland
The report
from the UNs Environmental Programme (UNEP) compared the flow of investment to
the renewable energy sector to a green gold rush.
Comentário:
10) In
the last paragraph, the comparison between investments in renewable energy and
green gold rush means:
10) No último parágrafo, a comparação entre os
investimentos em energia renovável e “corrida do ouro verde” significa:
Opção A: Everybody wants to
have gold that is green =Todo mundo quer ter o ouro que é verde
e Opção C: Everybody is in a hurry for gold = Todo mundo está na pressa para conseguir o ouro
Erradas. A expressão ouro verde não é literal. É
figurativa.
Opção B: Everybody wants to
invest in ecology =Todo mundo quer investir em ecologia
The report
from the UNs Environmental Programme (UNEP) compared the flow of investment to
the renewable energy sector to a green gold rush.
O relatório do Programa Ambiental da ONU (UNEP), comparou o fluxo de investimentos no setor de energia renovável a
uma “corrida ao ouro verde“.
Extra Information (Terminologia): green gold ouro verde
Nos anos cinquenta o café foi chamado de ouro verde devido à sua valiosidade
e grande cultivo. Hoje quando se investe em qualquer negócio e este se desenvolve pode-se chamar de ouro
verde.
Correta. A expressão ouro verde no texto significa
energia renovável por que é algo valioso, rush indica que todo mundo
está se apressando para investir neste setor.
Dica: Para lembrar a tradução de rush
(estrangeirismo), lembre-se da expressão hora do rush = horário de
pico, hora que todos estão com pressa.
Opção D: Everybody is looking
for ecology in Greenland =Todo mundo está procurando ecologia na
Groelândia
Errada. O texto nem menciona a Groelândia. A
banca usou uma palavra parecida com green (verde) que se encontra no
texto afim de testar o nível de compreensão do candidato.
GABARITO: B
A
elaboradora apresenta também questões com um estilo diferente dos padrões da
maioria das bancas.Clique acima no ícone cursos e veja o cronograma do curso
IBFC.
See
you,
Ena
Smith