Artigo

Business ou Busyness ?

Hi Class,

A palavra business é uma daquelas que cai aos montes nos concursos. Inclusive até já é incorporada na nossa Língua (estrangeirismo). Mas se cair na sua prova busyness com “y” ? Observe a questão abaixo.

(IBGE-2011-CESGRANRIO)
23 The expression busyness (line 19) is in italics to

(A) confuse the reader by referring to all of Peter Bregman’s financial problems.
(B) show that the author is not immediately accessible to talk to other people at work.
(C) point out that all the author’s enterprises are giving him a succession of bad results.
(D) highlight that the author is referring to himself as being extremely full of activities.
(E) convey to the reader that Peter Bregman has dedicated himself to the company that he owns.

And then, exhausted by my busyness, but unsatisfied by how little of importance I’d accomplished, I would distract myself further by doing things that made me feel better in the moment, if not accomplished — like browsing the internet or eating something sweet.

23 The expression busyness (line 19) is in italics to
23 A expressão ocupação (linha 19) está em itálico para

Opção A: confuse the reader by referring to all of Peter Bregman’s financial problems = confundir o leitor por referir-se a todos os problemas financeiros de Peter Bregman.

Não tem lógica ser usado um recurso de destaque no texto para confundir o leitor, só por aí você já vê a opção é equivocada; além disso, a palavra business não significa problemas financeiros dentro deste contexto. Opção errada.

Opção B: show that the author is not immediately accessible to talk to other people at work = mostrar que o autor não é imediatamente acessível a conversar com outras pessoas no trabalho.

Este não é o objetivo do destaque da palavra, além disso o texto não diz que ele não é acessível a conversar com outros pelo fato de ser ocupado.

Opção C: point out that all the author’s enterprises are giving him a succession of bad results = mostrar que todas as empresas do autor estão dando a ele uma sucessão de maus resultados. e Opção E: convey to the reader that Peter Bregman has dedicated himself to the company that he owns = transmitir ao leitor que Peter Bregman tem se dedicado à empresa que ele possui.

No contexto em questão a palavra business não significa empresa, mas sim as atividades pessoais do autor. Opções erradas.

Opção D: highlight that the author is referring to himself as being extremely full of activities = destacar que o autor está se referindo a si mesmo como sendo extremamente cheio de atividades.

And then, exhausted by my busyness, but unsatisfied by how little of importance I’d accomplished, I would distract myself further by doing things that made me feel better in the moment, if not accomplished — like browsing the internet or eating something sweet.

E depois, exausto pela minha ocupação, mas insatisfeito com a pouca importância que eu tinha feito, eu me distrairia ainda mais, fazendo coisas que fizeram eu me sentir melhor no momento, se não for realizado – como navegar na internet ou comer algo doce.

Business = comércio, a atividade de compra e / ou venda de alguma coisa para ganhar dinheiro

Busyness = o estado de estar ocupado com muitas coisas para fazer

BUSY (ocupado) + NESS (sufixo que transforma adjetivo em substantivo abstrato) = OCUPAÇÃO

Exato, o destaque é para chamar atenção que ele é ocupadíssimo com suas próprias atividades. Esta é a alternativa correta.

GABARITO: D

Estão disponíveis dois cursos CESGRANRIO de Língua Inglesa aqui no Estratégia, EPE e Petrobrás.

Hugs,

Ena Smith
[email protected]

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja os comentários
  • Nenhum comentário enviado.