Tax havens (Economist)
Hi class,
Hoje
trago um texto mais direcionado para quem tem o foco nos concursos da área
fiscal. Mas, antes de ler o texto gostaria de avisá-los que já estão no site
duas aulas disponíveis do concurso CESPE para o SERPRO.
Tax havens
Paraísos Fiscais
The missing $20 trillion
Os US$ 20 trilhões de
dólares desaparecidos
How to stop companies and people dodging tax, in
Delaware as well as Grand Cayman
Como acabar a sonegação fiscal de pessoas físicas e jurídicas, em
Delaware e também nas Grand Cayman
Feb 16th 2013 |
CIVILISATION works only if those who enjoy its
benefits are also prepared to pay their share of the costs. People and
companies that avoid tax are therefore unpopular at the best of times, so it is
not surprising that when governments and individuals everywhere are scrimping
to pay their bills, attacks are mounting on tax havens and those
that use them.
A CIVILIZAÇÃO só funciona se aqueles que desfrutarem de seus benefícios
também estiverem preparados para pagar a
sua parte dos custos. As pessoas físicas
e empresas que evitam o imposto são portanto impopulares até nas melhores condições possíveis,
por isso não é de estranhar que, quando os governos e indivíduos em toda parte estão apertando o cinto para
pagar suas contas, organizam-se ataques aos paraísos
fiscais e aos que os utilizam.
In Europe the anger has focused on big firms. Amazon and
Starbucks have faced consumer boycotts for using clever accounting tricks to
book profits in tax havens while reducing their bills in the countries where
they do business. David Cameron has put tackling corporate tax–avoidance
at the top of the G8 agenda. America has taken aim at tax–dodging
individuals and the banks that help them. Congress has passed the Foreign
Account Tax Compliance Act (FATCA), which
forces foreign financial firms to disclose their American clients. Any whiff of
offshore funds has become a political liability. During last
years presidential campaign Mitt Romney was excoriated by Democrats for his
holdings in the Cayman Islands. Now Jack Lew, Barack Obamas nominee for treasury
secretary, is under fire for once having an interest in a Cayman fund.
Na Europa, a raiva tem
se concentrado em grandes empresas. A Amazon e o Starbucks têm enfrentado boicotes de consumidores por utilizarem-se de espertos truques contábeis para registrar lucros em
paraísos fiscais, reduzindo suas contas nos países onde fazem negócios. David Cameron colocou
o combate à elisão fiscal empresarial, no topo da agenda do G8. A América tomou como alvo a sonegação
fiscal de pessoas físicas e os bancos que costumam
ajudá-las. O Congresso americano aprovou a Lei de Conformidade Tributária para
Políticas Estrangeiras (FATCA), que
obriga as empresas financeiras estrangeiras a divulgar seus clientes americanos. Qualquer sopro de fundos
no exterior tornou-se uma responsabilidade
política. Durante a campanha presidencial do ano passado Mitt Romney
foi execrado pelos
democratas por suas participações
nas Ilhas Cayman. Agora Jack Lew,
o candidato de Barack Obama para secretário do Tesouro, está
sob fogo por uma vez ter mostrado
interesse em fundos nas ilhas Cayman.
Getting rich people to pay their dues is an admirable
ambition, but this attack is both hypocritical and misguided. It may be good
populist politics, but leaders who want to make their countries work better
should focus instead on cleaning up their own back yards and reforming their
tax systems.
Levar as pessoas ricas a pagar suas dívidas é uma ambição admirável, mas este ataque é tanto hipócrita com equivocado. Pode ser uma boa política
populista, mas ao invés disso os líderes, que querem fazer
seus países progredirem, devem se concentrar em limpar seus próprios quintais e
reformar os seus sistemas fiscais.
Clique no ícone cursos para ver os cronogramas.
See you,
Ena Smith