Artigo

Sinônimos versus Substituições em questões de Gramática Espanhola

Ultimamente as bancas têm cobrado muito nas provas de
Espanhol noções de CONJUNÇÕES, PREPOSIÇÕES e LOCUÇÕES ADVERBIAIS e PREPOSITIVAS,
cobrando do candidato sinônimos e substituições.

Por eso, he traído para ustedes un artículo sobre
este tema
.

Mas lembrem-se de que a substituição dependerá do contexto da
frase dentro do texto:

     
AUNQUE
= PESE A QUE / PESE A / SI BIEN / A PESAR DE QUE / AUN CUANDO

     
DEBIDO A = A RAÍZ DE

     
ASÍ
QUE = DE AHÍ QUE = POR TODO ELLO= POR LO TANTO

     
DESDE LUEGO = CIERTAMENTE / POR SUPUESTO

     
SIN EMBARGO = NO OBSTANTE

     
DESDE QUE = SIEMPRE Y CUANDO

     
MIENTRAS
= A LA VEZ / AL TIEMPO QUE

     
MIENTRAS
TANTO = A SU VEZ

     
YA = AHORA

     
PRONTO = EN SEGUIDA

     
A MENUDO = FRECUENTEMENTE

     
AÚN = TODAVÍA

     
DE PRONTO = DE REPENTE

     
TRAS = DESPUÉS = LUEGO DE

     
ASIMISMO = TAMBIÉN

     
PESE A = MISMO CON

     
DE
HECHO = EFECTIVAMENTE / EN EFECTO

     
EN
CUANTO A = CON RESPECTO A

     
POR
ENDE = POR LO TANTO

     
INCLUSO
= INCLUSIVE = HASTA

     
CONQUE
= ASÍ QUE = DE MODO QUE

     
PERO
= MAS

 

Nos vemos em breve.

Abrazos,

Marise Zappa

[email protected]

 

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja os comentários
  • Nenhum comentário enviado.