Artigo

O que estudar para a prova de Espanhol de AFT

O que estudar para a
prova de Espanhol do concurso de AFT?

Bien, aconselho vocês a lerem textos na
Internet sobre:

– Seguridad Social
(Previdência Social)

– sistemas
previsionales (sistemas previdenciários)

– reforma
previsional (reforma previdenciária)

– relaciones
laborales ( relações trabalhistas patrão x empregado

– despido
(demissão)

– contrato laboral
/ contrato de trabajo ( contrato de trabalho)

– desempleo / paro
(desemprego)

– jubilación
(aposentadoria)

– base de cotización (base de contribuição)

 

E por falar em
temas e textos, trouxe algumas equivalências terminológicas importantes:

         
abandono
de trabajo = abandono do trabalho

         
año
calendario = ano civil

         
baja
voluntaria = afastamento voluntário

         
cancelación
de la jubilación = cassação da aposentadoria

         
cargas
laborales = custos trabalhistas

         
cargas
sociales = encargos sociais

         
cotización
provisional = contribuição previdenciária

         
Derecho
Laboral = Direito do Trabalho

         
derechos
laborales = direitos trabalhistas

         
día
hábil = dia útil

         
empleada
del hogar = empregada doméstica

         
fecha
base = data-base

         
ingresos
mensuales = ganhos mensais

         
leyes
laborales = leis trabalhistas

         
libreta
de trabajo = carteira de trabalho

         
libro
de asistencia = livro de ponto

         
oficina
pública = repartição pública

         
paga
de Navidad / paga extra / paga de diciembre / aguinaldo = 13o
salário

         
plan de jubilación = plano de aposentadoria

         
plantilla = quadro de funcionários

         
pretensión de renta = pretensão salarial

         
Previsión
Social = Previdência Social

         
reclasificación
laboral = reestruturação de pessoal

         
retiro
laboral = aposentadoria

         
salario
familiar= salário-família

         
seguro
desempleo / seguro de cesantía = seguro desemprego

   subsidio
familiar = abono familiar


tareas del hogar = trabalho doméstico

         
temporero
= trabalhador temporário

         
Tribunal
Laboral = Justiça do Trabalho

         
vacaciones
anuales = féria anuais

 

Hasta
muy pronto
.

Abrazos,

Marise Zappa

[email protected]

 

 

 

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja os comentários
  • Nenhum comentário enviado.