Português ISS Niterói: recurso
Olá, meus amigos!
Previamente, há uma questão de Português ISS Niterói com possibilidade de recurso!
Vamos falar sobre o que percebi da prova de Português ISS Niterói.
Como comentei no aulão presencial do Estratégia Concursos no Rio de Janeiro, esta é uma banca que realiza em toda a prova uma ligação com o texto. Isso já cobra do candidato muita atenção!
O gabarito ainda não saiu e eu não acho interessante resolver a prova sem a manifestação da banca, mesmo que preliminar, pois ela é bem polêmica. Assim, é mais acertado trabalharmos com as questões que de antemão possam oferecer problemas.
Bom, analisei a prova e percebi que ela não estava simples, pois volta e meia o candidato tinha que voltar ao texto para se situar quanto ao contexto e não se atrapalhar quanto ao sentido das expressões cobradas nas questões. Isso naturalmente demandou um pouco mais de tempo de resolução.
Algumas questões podem gerar discordâncias a depender da divulgação do gabarito preliminar e estarei monitorando isso até darmos um posicionamento mais preciso.
Mas uma questão se mostrou, no mínimo, inadequada e peço que vocês se utilizem deste artigo para basearem seu recurso, pois isso é importante também para os próximos concursos, pois sabemos que estudar por provas anteriores é muito importante.
Assim, uma incorreção agora pode gerar muita dúvida no estudo para os demais concursos da banca FGV.
Entre outras em que estou de olho, a questão a que me refiro é a de número 2. Veja:
A frase abaixo em que a preposição está mal-empregada em face da norma culta tradicional é:
a) O cargo a que aspiramos deve ser ocupado urgentemente.
b) Os assuntos sobre que discutimos não eram tão sérios.
c) O grande trabalho em que isso implica deve ser avaliado.
d) A obra a que se dedicou foi bem construída.
e) O ideal por que lutou é dos mais nobres.
Tal questão pede a alternativa com regência mal-empregada. Você, que estudou bastante, já bate o olho e sabe que a alternativa (C) é a errada, haja vista que o verbo “implicar”, no sentido de trazer como consequência, como resultado, é transitivo direto, por isso o pronome relativo “que” é o objeto direto e não deve ser precedido da preposição “em”. Por isso, a reescrita correta deve ser a seguinte:
“O grande trabalho que isso implica deve ser avaliado.”
Veja que, na oração adjetiva, o pronome “isso” é o sujeito, o verbo “implica” é transitivo direto e o pronome “que” é o objeto direto.
Pronto, matamos a charada!
O problema é a alternativa (B), a qual possui a oração principal “Os assuntos… não eram tão sérios” e a oração subordinada adjetiva restritiva “sobre que discutimos”.
É certo que o sujeito desta oração está oculto e faz subentender o pronome “nós”, o verbo “discutimos”, neste contexto, é intransitivo e a preposição “sobre” inicia o adjunto adverbial de assunto.
Porém, as gramáticas normativas nos afirmam que o pronome relativo “que” pode ser precedido apenas de preposição monossilábica, como “a”, “de”, “em”, “com”, e não admite ser precedido de preposição de duas ou mais sílabas, como “sobre”, “perante”, “mediante”, “para” etc.
Veja o que nos ensinam as palavras de Ernani Terra, confirmadas também na gramática de Evanildo Bechara dentre outras:
“O pronome relativo ‘que’ é empregado quando precedido de preposição monossilábica. Com as preposições de mais de uma sílaba, usa-se o relativo o qual (e flexões):
Este é o móvel sobre o qual foi colocado o vaso.”
Terra, Ernani Curso Prático de Gramática. Editora Scipione. SP. 5ªed.
Assim, meus amigos!
Acredito ser importante vocês já se municiarem para realizarem o recurso.
Aguardem mais novidades!
Assim que a banca se manifestar por meio do gabarito preliminar, eu registro meu comentário para mais possibilidades de recurso, se for o caso.
Um grande abraço a todos!
Décio Terror Filho