Vamos continuar nos preparando para a prova de Espanhol
do concurso de Auditor Fiscal do Trabalho?!
E que tal lermos mais um texto?!
Guindos
defiende la reforma laboral y dice que es la “adecuada”
Justifica que el 30% de las
correcciones de los costes laborales en los dos últimos trimestres se ha
producido sin apenas destrucción de empleo
Madrid. (EFECOM).- El ministro de Economía, Luis de Guindos, ha
defendido hoy la reforma laboral aprobada por el Gobierno y ha dicho que
es la “adecuada”, como lo corrobora el que el 30% de las correcciones
de los costes laborales en los dos últimos trimestres se haya producido sin
apenas destrucción de empleo.
En la sesión de control al Gobierno en el Congreso, Guindos ha
respondido así a la pregunta del diputado socialista Valeriano Gómez sobre si
cree que la reforma laboral llevada a cabo por el Gobierno en febrero es la que
explica el buen comportamiento del sector exterior de la economía.
Guindos ha incidido en que anteriormente los costes laborales se
corrigieron con la destrucción de empleo en lugar de con moderación salarial,
como se hace ahora gracias a la reforma laboral. El ministro ha señalado
que, según el Banco de España, con la reforma laboral de este Ejecutivo se
hubieran ahorrado cerca de un millón de despidos.
Guindos ha destacado que la mejoría del sector exterior se debe a las
exportaciones, “las que más crecen junto con las alemanas”, algo que
no es “casual” y que indica que la competitividad está
mejorando. En su opinión, el sector exterior será el que, “como
siempre”, ayude a salir de la crisis.
Por su parte, Gómez ha criticado con dureza la reforma laboral y ha
subrayado que ha originado 800.000 despidos en el último año y que tres
millones no cobren prestaciones por desempleo, mientras más de seis millones de
trabajadores no tienen convenio colectivo.
Glossário:
–
reforma laboral =
reforma trabalhista
–
costes laborales =
custos trabalhistas
–
hoy = hoje
–
ahorrado =
economizado / verbo ahorrar = economizar, poupar
–
un millón = um
milhão
–
despidos =
demissões
–
desempleo =
desemprego / sinônimo= paro
–
mientras =
enquanto
–
trabajadores =
trabalhadores / sinônimo = empleados
*Apareceu
muito no texto o Pretérito
Perfecto ( verbo auxiliar HABER + participio do verbo principal)
= ha producido / ha defendido (defendeu)
/ha dicho (disse) / ha respondido (respondeu) / ha incidido / ha destacado / ha señalado (apontou) / ha criticado
(criticou) / ha subrayado (destacou).
Lembrem-se de que
esse pretérito é um passado mais recente, ao contrário do Pretérito Indefinido
( corrigieron ), que é um passado mais distante.
*Os verbos subrayar e señalar são sinônimos bom tópico gramatical para a
banca cobrar na prova.
Anotem aí outros
sinônimos desses verbos= apuntar / indicar /
destacar / evidenciar/ enfatizar/
resaltar
Hasta muy pronto.
Abrazos a todos,
Marise Zappa
marisezappa@estrategiaconcursos.com.br
Olá, tudo bem? Hoje responderemos ao questionamento sobre a constitucionalidade das emendas de redação e…
Neste artigo você encontrará um resumo do Transtorno de Personalidade Esquizotípica, pertencente ao tópico de…
Olá, pessoal, tudo bem? As funções essenciais à justiça estarão em pauta hoje no nosso…
Confira quais são os hospitais de lotação! Iniciais de até R$ 17,9 mil! O edital…
Neste artigo você encontrará um resumo do Transtorno de Personalidade Evitativa, pertencente ao tópico de…
Olá, pessoal, tudo bem? Hoje vamos falar sobre controle de constitucionalidade. Dada a proximidade da…