Artigo

Tradução Livre de Inglês núm. 8

Hi!

Como estão todos?
Espero que aproveitem esse domingo.
Segue texto que fala dos Estados Unidos, China e OMC.

Adinoél Sebastião
[email protected]
[email protected]

Vocabulário de Apoio
Box-office = bilheteria
Wrap up = completar, resolver,

Texto
Hollywood wins access to China

U.S. filmmakers won improved access to China’s $2.1 billion box-office market in an agreement that resolves a five-year dispute between the two countries at the World Trade Organization.

The deal, announced yesterday as Chinese Vice President Xi Jinping wrapped up his U.S. visit, will increase the number of American films shown in China and gives producers such as Walt Disney Co., Viacom Inc. and Time Warner Inc. a “fairer” slice of ticket receipts, according to a White House statement.

Trade dominated the agenda of the visit by Xi, who is expected to be China’s next leader. The Asian nation is the second-biggest U.S. trade partner, and two-way commerce rose 10 percent last year to $503.2 billion. Xi’s tour included stops in Washington for talks with with President Barack Obama; Iowa, where China agreed to buy $4.3 billion of soybeans; and to the Port of Los Angeles, the biggest entry point for Chinese goods.

The movie agreement will support “thousands of American jobs in and around the film industry,” U.S. Vice President Joe Biden said in the e-mailed statement.
Access to China’s film market has been a point of friction. The Chinese government last year failed to meet a WTO deadline to lift restrictions on U.S. movies. The industry is a key export for the U.S., which enjoys a $12 billion global trade surplus on films and other audiovisual products, the White House said.

Fonte: http://www.washingtonpost.com/business/hollywood-wins-access-to-china/2012/02/18/gIQAtAG1LR_story.html

Tradução Livre
Hollywood wins access to China

U.S. filmmakers won improved access to China’s $2.1 billion box-office market in an agreement that resolves a five-year dispute between the two countries at the World Trade Organization.

Os estúdios de filmes dos Estados Unidos conquistaram acesso ao mercado de bilheterias de 2,1 bilhões de dólares da China num acordo que resolve 5 anos de disputa entre os dois países na Organização Mundial do Comércio (OMC).

The deal, announced yesterday as Chinese Vice President Xi Jinping wrapped up his U.S. visit, will increase the number of American films shown in China and gives producers such as Walt Disney Co., Viacom Inc. and Time Warner Inc. a “fairer” slice of ticket receipts, according to a White House statement.

O acordo, anunciado ontem enquanto o Vice-Presidente Chinês Xi Jinping completava sua visita aos Estados Unidos, aumentará o número de filmes americanos mostrados na China e dará aos produtores como, por exemplo, Walt Disney Co., Viacom INc. and Timer Warner Inc. um “justa” fatia da receita de tíquetes, de acordo com um pronunciamento da Casa Branca.

Trade dominated the agenda of the visit by Xi, who is expected to be China’s next leader. The Asian nation is the second-biggest U.S. trade partner, and two-way commerce rose 10 percent last year to $503.2 billion. Xi’s tour included stops in Washington for talks with with President Barack Obama; Iowa, where China agreed to buy $4.3 billion of soybeans; and to the Port of Los Angeles, the biggest entry point for Chinese goods.

O negócio dominou a agenda da visita de Xi, que é esperado para ser o novo líder da China. A nação asiática é a segunda maior parceira de negócios dos Estados Unidos, e o comércio de duas vias aumentou 10% no último ano para 503,2 bilhões de dólares. A visita de Xi para* em Washington para conversas com o Presidente Barack Obama; Iowa, onde a China acordou comprar 4,3 bilhões de dólares em soja; e no Porto de Los Angeles, o maior ponto de entrada dos produtos chineses.

*Não se usa mais acento para diferenciar preposição ‘para’ do verbo ‘parar’.

 The movie agreement will support “thousands of American jobs in and around the film industry,” U.S. Vice President Joe Biden said in the e-mailed statement.

O acordo sustentará “milhares de americanos na e em volta da indústria de filmes”, disse o Vice-Presidente dos Estados Unidos Joe Biden num pronunciamento enviado por e-mail.

Access to China’s film market has been a point of friction. The Chinese government last year failed to meet a WTO deadline to lift restrictions on U.S. movies. The industry is a key export for the U.S., which enjoys a $12 billion global trade surplus on films and other audiovisual products, the White House said.

O acesso ao mercado de filmes da China tem sido um ponto de fricção. O governo chinês no último ano falhou em encontrar um prazo final da OMC para erguer restrições sobre os filmes dos Estados Unidos. A indústria é uma chave de exportação para os Estados Unidos, a qual desfruta de um superávit global de negócios de 12 bilhões de dólares sobre filmes e outros produtos audiovisuais, disse a Casa Branca.

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja os comentários
  • Nenhum comentário enviado.