Categorias: Concursos Públicos

Tradução Livre de Inglês núm. 25

Hi!

Hoje completo aqui 50 traduções livres (25 de Inglês, 25 de Espanhol). Espero que as traduções livres estejam sendo úteis na preparação de vocês.

O texto de hoje fala de algo atual, a Copa do Mundo do Brasil de 2014.

Adinoél Sebatião
adinoel@estrategiaconcursos.com.br
adinoel.sebastiao@gmail.com

Texto
Fifa hails progress on Brazil 2014 World Cup guarantees

Football’s world governing body, Fifa, has welcomed the approval of a bill by Brazil’s lower house of parliament which will allow the sale of alcohol in stadiums during the 2014 World Cup.

Alcohol sales in Brazil’s stadiums are usually banned to help cut violence.

Fifa’s demand for a temporary exception to the ban has faced considerable opposition in the country.

The American brewer, Budweiser, is a big sponsor of the World Cup, and had pushed for approval of the bill.

In a statement, Fifa said it had taken note of the voting in the Brazilian Congress and that it was "pleased that finally the first step was made towards finalising this chapter".

Brazil’s Senate will now examine the wide-ranging bill for approval, before it can be signed off by President Dilma Rousseff.

The legislation also gives Fifa exclusive image rights for the World Cup, and imposes financial penalties on any illegal reproduction.

It stipulates that 1% of admission tickets are reserved for people with disabilities and that 300,000 tickets be sold at discounted prices.

But it is the article on alcohol sales that has caused most controversy, with many opponents saying the government should not compromise on its commitment to a ban.

Supporters say the arguments about alcohol sales should not jeopardise the passage of the bill as a whole.

Renan Filho, a member of the Brazilian Democratic Movement Party which is allied to the government, said it was "a temporary change to ensure the best World Cup for Brazil".

Fonte: http://www.bbc.co.uk/news/world-latin-america-17558066

Tradução Livre
Fifa hails progress on Brazil 2014 World Cup guarantees
Fifa aclama o progresso sobre as garantias da Copa do Mundo do Brasil de 2014

Football’s world governing body, Fifa, has welcomed the approval of a bill by Brazil’s lower house of parliament which will allow the sale of alcohol in stadiums during the 2014 World Cup.

O órgão diretor do futebol no mundo, FIFA, recebeu bem a aprovação de uma lei pela câmara baixa do parlamento do Brasil (Câmara dos Deputados), a qual permite a venda de álcool nos estádios durante a Copa do Mundo de 2014.

Alcohol sales in Brazil’s stadiums are usually banned to help cut violence.

A venda de álcool nos estádios do Brasil são proibidas para ajudar a cortar a violência.

Fifa’s demand for a temporary exception to the ban has faced considerable opposition in the country.

A demanda da FIFA para uma exceção temporária para a proibição enfrentou considerável oposição no país.

The American brewer, Budweiser, is a big sponsor of the World Cup, and had pushed for approval of the bill.

A cervejeira americana, Budweiser, é um grande patrocinador da Copa do Mundo, e tinha investido para a aprovação da lei.

In a statement, Fifa said it had taken note of the voting in the Brazilian Congress and that it was "pleased that finally the first step was made towards finalising this chapter".

Em um pronunciamento, a FIFA disse que tinha tomado conhecimento da votação no Congresso Brasileiro e que estava “satisfeita que finalmente o primeiro passo foi dado em direção a finalização desse capítulo”.

Brazil’s Senate will now examine the wide-ranging bill for approval, before it can be signed off by President Dilma Rousseff.

O Senado do Brasil agora examinará a extensa lei para aprovação, depois ela pode ser assinada pela Presidenta Dilma Rousseff.

The legislation also gives Fifa exclusive image rights for the World Cup, and imposes financial penalties on any illegal reproduction.

A legislação também dá a FIFA os direitos de imagem exclusivos para a Copa da Mundo, e impõe penalidades financeiras sobre qualquer reprodução ilegal.

It stipulates that 1% of admission tickets are reserved for people with disabilities and that 300,000 tickets be sold at discounted prices.

Ela estipula que 1% da venda de entradas são reservadas para pessoas com deficiências e que 300.000 bilhetes serão vendidos com desconto.

But it is the article on alcohol sales that has caused most controversy, with many opponents saying the government should not compromise on its commitment to a ban.

Mas é o artigo sobre a venda de álcool que causou mais controvérsia, com muitos oponentes dizendo que o governo não deveria ceder sobre seus compromissos com a proibição.

Supporters say the arguments about alcohol sales should not jeopardise the passage of the bill as a whole.

Defensores dizem que os argumentos sobre a venda de álcool não deveria arriscar a passagem da lei como um todo.

Renan Filho, a member of the Brazilian Democratic Movement Party which is allied to the government, said it was "a temporary change to ensure the best World Cup for Brazil".

Renan Filho, um membro do Partido do Movimento Democrático Brasileiro que é aliado do governo, disse que era “uma mudança temporária para assegurar a melhor Copa do Mundo para o Brasil”.


Adinoél Sebastião

Meu nome é ADINOÉL SEBASTIÃO. Sou formado em Ciências Contábeis pela Fundação Faculdade de Ciências Econômicas de Apucarana-PR (FECEA). Sou Auditor-Fiscal do Trabalho (AFT). Estou lotado em Brasília-DF na Secretaria de Inspeção do Trabalho em Brasília-DF. Fui aprovado no concurso de AFT-2013. Esse concurso, segundo o CESPE, teve 48.035. Fui Analista Tributário da Receita Federal (ATRFB) por mais de 22 anos (1991 a 2013). Sou autor do site "www.adinoel.com" e sou colaborador com traduções livres de Inglês e de Espanhol em alguns sites de concursos. Já atuei como professor e tutor online da ESAF (aulas de informática, palestras, funcionamento do CAC, etc). Elaborei/elaboro aulas de Espanhol, Inglês e Português para concursos. Possuo vários cursos de formação pessoal, entre eles destaco: curso de Espanhol no Instituto Cervantes da Espanha; curso de Inglês nas escolas FISK; curso online "Mejores Prácticas en la Administración Tributaria, Ed. 9", do Instituto de Estudios Fiscales e da Fundación CEDDET da Espanha.

Posts recentes

Acesso ao mercado de créditos para empresas do Simples

Opa, como vai?! Neste material veremos um tema cada vez mais importante e cobrado em…

4 horas atrás

Laudo Psicológico – Documentos para o concurso do CFP

Neste artigo você encontrará um resumo da modalidade de documento Laudo Psicológico para o Concurso…

7 horas atrás

Inviolabilidade domiciliar para a PCDF

Olá, concurseiros e concurseiras, tudo bem? Hoje vamos falar sobre inviolabilidade domiciliar. O concurso da…

8 horas atrás

Concurso ADEMA SE: divulgada a classificação preliminar

Após divulgação dos resultados finais, o concurso da Administração Estadual do Meio Ambiente (ADEMA SE)…

8 horas atrás

Concurso ISS Anitápolis SC tem provas canceladas!

Foi publicado um comunicado de cancelamento da prova do concurso público da Prefeitura de Anitápolis,…

8 horas atrás

Concurso Anitápolis SC: provas foram canceladas!

O concurso público da Prefeitura de Anitápolis, cidade de Santa Catarina, comunicou que a prova prevista…

9 horas atrás