Artigo

Resolução de questões ANVISA – 2013

Olá pessoal,

 

Segue abaixo as  últimas  questões  da  Prova  de  Analista da   ANVISA, todas as   outras questões e as da prova de Especialista, já foram adicionadas ao curso aqui no Estratégia, quem não viu é só checar o mural de recados. Lá informo às paginas onde estão.

(ANVISA- CETRO/2013)

Read the paragraph below to answer questions 16 to 18.

 

The alarm ______ Europe ______ the discovery ______horse meat ______ beef products escalated again Monday, when the Swedish furniture giant Ikea withdrew an estimated 1,670 pounds ______ meatballs ______ sale ______ 14 European countries. Ikea acted after authorities in the Czech Republic detected horse meat  in  its meatballs. The company said it had made the decision  even  though its tests two weeks ago did not detect horse DNA. Horse meat mixed with beef was first found last month in Ireland, then Britain, and has now expanded steadily across the Continent. The situation in Europe has created unease among American consumers over ______ or not horse meat might also find its way into the food supply in the United States.

(The New York Times, 2/25/2013)

 

16. Choose the alternative that fills in, correctly and respectively, the blanks of the sentence below.

 

“The alarm ______ Europe ______ the discovery ______horse meat ______ beef products escalated  again  Monday, when  the  Swedish furniture giant Ikea  withdrew  an  estimated  1,670 pounds ______ meatballs ______ sale ______ 14 European countries”.

 

(A) in/ from/ of/ of/ from/ for/ in

(B) in/ over/ of/ in/ of/ from/ in

(C) from/ over/ of/ of/ of/ to/ from

(D) of/ with/ in/ in/ from/ on/ in

(E) over/ with/ in/ of/ of/ on/ from

 

16. Choose the alternative that fills in, correctly and respectively, the blanks of the sentence below.

 

“The alarm in  Europe over  the  discovery of  horse  meat  in  beef products  escalated  again  Monday, when  the  Swedish  furniture giant Ikea  withdrew  an  estimated  1,670 pounds of meatballs from sale in 14 European countries”.

 

“O alarme na Europa sobre a descoberta de carne de cavalo em produtos de carne bovina intensificou-se novamente segunda-feira, quando a Ikea, gigante sueca de móveis, retirou cerca de 1.670 libras de almôndegas da venda em 14 países europeus”.

 

IN = dentro de >>> in Europe (na/dentro da Europa), in beef products (em/dentro dos produtos de carne bovina), in 14 Europeans countries (em/dentro de 14 países europeus)

 

Vamos começar analisando o IN. Os usos mais comuns da preposição In é para indicar tempo e espaço. Logo no início do nosso parágrafo temos um espaço: uma grande área, que é o continente europeu. Sempre que se referir a localidades como cidades, estados, países e continentes, você vai usar o IN. Onde o alarme aconteceu? Dentro (in) da Europa. Onde estava a carne de cavalo? Dentro (in) dos produtos de carne bovina. Onde estavam à venda? Dentro, em (in) 14 países da Europa. Então voce já descarta as opções B, C, D e E. Ficamos então com a opção A, que é a resposta correta. Mas vamos analisar também o FROM e o OVER:

 

(A) in/ from/ of/ of/ from/ for/ in

(B) in/ over/ of/ in/ of/ from/ in

(C) from/ over/ of/ of/ of/ to/ from

(D) of/ with/ in/ in/ from/ on/ in

(E) over/ with/ in/ of/ of/ on/ from

 

“The alarm in  Europe over  the  discovery of  horse  meat  in  beef products  escalated  again  Monday, when  the  Swedish  furniture giant Ikea  withdrew  an  estimated  1,670 pounds of meatballs from sale in 14 European countries”.

 

“O alarme na Europa sobre a descoberta de carne de cavalo em produtos de carne bovina intensificou-se novamente segunda-feira, quando a Ikea, gigante sueca de móveis, retirou cerca de 1.670 libras de almôndegas da venda em 14 países europeus”.

 

Over = sobre, a respeito de, concernente a >>> usado para indicar quando se fala de algo

 

From = de, desde, da(o) >> usado para indicar o início de uma distância, espaço, tempo. Indica também procedência ou fonte.

 

Sobre o que é o alarme? Qual o assunto? A respeito de que? O alarme é sobre (over) a descoberta da carne de cavalo em produtos de carne bovina.

 

GABARITO: B

 

17. According to the formal rule of the English language, choose the alternative that fills in  correctly  the  blank  of  the sentence below.

“The  situation  in  Europe  has  created  unease  among  American consumers over ______ or not horse meat might also find  its  way into the food supply in the United States”.

 

(A) rather

(B) whether

(C) perhaps

(D) either

(E) if

 

17. According to the formal rule of the English language, choose the alternative that fills in  correctly  the  blank  of  the sentence below.

17. De acordo com a regra formal do idioma Inglês, escolha a alternativa que preenche corretamente a lacuna da frase abaixo.

 

(A) rather = preferivelmente, em vez de

 

Rather é um advérbio, o espaço pede uma conjunção. Além disso, pelo seu significado, se colocado na frase, deixaria o texto incoerente. Errada.

 

(B) whether = se

 

“The  situation  in  Europe  has  created  unease  among  American consumers over whether or not horse meat might also find  its  way into the food supply in the United States”.

 

“A situação na Europa criou mal-estar entre os consumidores norte-americanos sobre se/a possibilidade ou não da carne de cavalo também ser incluída  no abastecimento alimentar nos Estados Unidos.”

 

O whether é usado formalmente quando existem duas alternativas que são possíveis. O assunto envolveu as duas situações: se a carne poderia  ou  não  ser  incluída  no  suprimento alimentício  americano.

Independentemente do resultado, ambas as alternativas incomodaram os americanos. Embora no uso informal se use whether ou if, lembre-se que o enunciado está pedindo a regra formal. Esta é a opção correta.

 

(C) perhaps = talvez

 

Perhaps= talvez= maybe

 

“The  situation  in  Europe  has  created  unease  among  American consumers over perhaps or not horse meat might also find  its  way into the food supply in the United States”.

 

“A situação na Europa criou mal-estar entre os consumidores norte-americanos sobre talvez ou não carne de cavalo também poderia ter aceitação  no abastecimento alimentar nos Estados Unidos.”

 

O advérbio deixa o texto truncado e gramaticalmente incorreto. Errada.

 

(D) either = ou, um ou outro

 

Este conectivo se posto no espaço deixaria o texto confuso. Errada.

 

(E) if = se

 

“The  situation  in  Europe  has  created  unease  among  American consumers over if or not horse meat might also find  its  way into the food supply in the United States”.

 

“A situação na Europa criou mal-estar entre os consumidores norte-americanos sobre se ou não carne de cavalo também poderia ter aceitação  no abastecimento alimentar nos Estados Unidos.”

 

O if é usado quando se tem uma condição. Por exemplo: If you study hard, you will pass the text (Se você estudar muito, você passará no teste). Uma coisa depende da outra. Esta não é a interpretação da frase que estamos analisando.Errada.

 

GABARITO: B

 

18. Based on the text, it is correct to affirm that

(A) Ikea is a well-known Swedish food company.

(B) the horse meat scare has now spread into the American continent.

(C) Ireland has been the epicenter of the horse-meat scandal in Europe.

(D) Ikea is a chain of furnishing stores that also sells food.

(E) Ikea recalled all its beef products following Czech authorities’ denounce.

 

18. Based on the text, it is correct to affirm that

18. Baseado no texto, é correto afirmar que

 

(A) Ikea is a well-known Swedish food company.

(A) Ikea é uma empresa de comida sueca bem conhecida.

 

Embora a Ikea também venda alimentos, ela é uma empresa de venda de mobília. Errada.

 

(B) the horse meat scare has now spread into the American continent.

(B) o medo da carne de cavalo já se espalhou no continente americano.

 

Horse meat mixed with beef was first found last month in Ireland, then Britain, and has now expanded steadily across the Continent. The situation in Europe has created unease among American consumers over whether or not horse meat might also find its way into the food supply in the United States.

 

A carne de cavalo misturada com carne foi encontrada pela primeira vez no mês passado, na Irlanda, em seguida, Grã-Bretanha, e agora se expandiu progressivamente em todo o Continente. A situação na Europa criou mal-estar entre os consumidores norte-americanos sobre a possibilidade ou não da carne de cavalo também ser incluída no abastecimento alimentar nos Estados Unidos.

 

(C) Ireland has been the epicenter of the horse-meat scandal in Europe.

(C) A Irlanda tem sido o epicentro do escândalo de carne de cavalo na Europa.

 

Horse meat mixed with beef was first found last month in Ireland, then Britain, and has now expanded steadily across the Continent. The situation in Europe has created unease among American consumers over whether or not horse meat might also find its way into the food supply in the United States.

 

A carne de cavalo misturada com carne foi encontrada pela primeira vez no mês passado, na Irlanda, em seguida, GrãBretanha, e agora se expandiu progressivamente em todo o Continente. A situação na Europa criou mal-estar entre os consumidores norte-americanos sobre a possibilidade ou não da carne de cavalo também ser incluída no abastecimento alimentar nos Estados Unidos.

 

Embora tenha começado na Irlanda, o foco ou epicentro do escândalo é todo o continente. Errada.

 

(D) Ikea is a chain of furnishing stores that also sells food.

(D) Ikea é uma cadeia de lojas de móveis, que também vende alimentos.

 

“The alarm in  Europe over  the  discovery of  horse  meat  in  beef products  escalated  again  Monday, when  the  Swedish  furniture giant Ikea  withdrew  an  estimated  1,670 pounds of meatballs from sale in 14 European countries”.

 

“O alarme na Europa sobre a descoberta de carne de cavalo em produtos de carne bovina intensificou-se novamente segunda-feira, quando a Ikea, gigante sueca de móveis, retirou cerca de 1.670 libras de almôndegas da venda em 14 países europeus”.

 

A opção concorda com o texto. A Ikea tem como seu negócio principal a venda de móveis, e também vende alimento. Esta é a opção correta.

 

(E) Ikea recalled all its beef products following Czech authorities’ denounce.

(E) Ikea recolheu todos os seus produtos de carne bovina atendendo às denúncias das autoridades checas .

 

O texto não diz que a Ikea recolheu todos os seus produtos. Errada.

 

GABARITO: D

 

Read the paragraph below to answer question 19.

 

An increased incidence of kidney stones and renal failure in infants has been reported in China, believed to be associated with the ingestion of infant formula contaminated with melamine. It has been discovered that melamine has been deliberately added to raw milk for a number of months in order to boost its apparent protein content. In 2007 there was a large outbreak of renal failure in cats and dogs in the USA associated with ingestion of pet food found to contain melamine and cyanuric acid. Melamine alone is of low toxicity; ___________ experimental studies have shown that combination with cyanuric acid leads to crystal formation and subsequent kidney toxicity.

 

19. Choose the alternative that fills in correctly the blank of the sentence below.

 

“Melamine alone is of low toxicity; ____________ experimental studies have shown that combination with cyanuric acid leads to crystal formation and subsequent kidney toxicity”.

World Health Organization, 30/10/2008.

 

(A) therefore

(B) so

(C) however

(D) unless

(E) since

 

19. Choose the alternative that fills in correctly the blank of the sentence below.

19. Escolha a alternativa que preenche corretamente o espaço em branco na frase abaixo.

 

(A) therefore = portanto e (B) so = assim

 

Expressam ideia de resultado, conclusão. Não são o tipo de conectivo adequado ao espaço. Erradas.

 

(C) however = porém, entretanto

 

“Melamine alone is of low toxicity; however experimental studies have shown that combination with cyanuric acid leads to crystal formation and subsequent kidney toxicity”.

World Health Organization, 30/10/2008.

 

“A Melamina sozinha é de baixa toxicidade, porém estudos experimentais demonstraram que a combinação com o ácido cianúrico conduz a formação de cristais e posterior toxicidade renal “.

 

However = porém, entretanto, contudo, todavia >>>Conectivo que indica contraste;

 

Observe que a primeira frase afirma que a toxidade da melanina sozinha é baixa. A segunda contrasta essa informação, dizendo que combinada ao ácido cianúrico ela causa toxicidade renal. O however cai como uma luva no espaço, deixando o texto coerente, esta é a opção correta.

 

(D) unless = a menos que

 

“Melamine alone is of low toxicity; unless experimental studies have shown that combination with cyanuric acid leads to crystal formation and subsequent kidney toxicity”.

World Health Organization, 30/10/2008.

 

“A Melamina sozinha é de baixa toxicidade, a menos que estudos experimentais demonstraram que a combinação com o ácido cianúrico conduz a formação de cristais e posterior toxicidade renal “.

 

É usado seguido que uma condição para que algo aconteça. Observe como o texto fica incoerente ao colocarmos no espaço. Errada.

 

(E) since = desde que

 

“Melamine alone is of low toxicity; since experimental studies have shown that combination with cyanuric acid leads to crystal formation and subsequent kidney toxicity”.

World Health Organization, 30/10/2008.

 

“A Melamina sozinha é de baixa toxicidade, desde que estudos experimentais demonstraram que a combinação com o ácido cianúrico conduz a formação de cristais e posterior toxicidade renal “.

 

Veja como o texto fica confuso. Errada.

 

GABARITO: C

 

Read the paragraph below to answer question 20.

 

Research advances in the ageing field can sometimes give a boost to charlatans pitching their elixirs. A case in point is resveratrol, found in grape skins and red wine: it seemed both to extend lifespan in some animals and to have health benefits in mice. The news media immediately leapt on the story, as did the pharmaceutical industry. David Sinclair, a molecular biologist at Harvard Medical School, has appeared on US national television discussing resveratrol’s effects. But he now finds that quotes and images from his many media appearances are being taken out of context and used to pitch commercial resveratrol supplements of dubious value. In the studies conducted thus far, the dose of resveratrol used has been much larger than any amount someone can obtain through diet alone and most resveratrol supplements contain a much smaller dose than those used in research.

Adapted from Nature, 2010, &Today’s Dietitian, 2012.

20. Based on the text, consider the assertions below.

I. Legitimate scientific researches occasionally encourage scams.

II. A grape compound called resveratrol has been proven to be effective against ageing.

III. The news media has been misquoting a Harvard biologist’s words to sell their supplements.

IV. One cannot get the recommended dose of resveratrol through diet or supplements.

 

The correct assertion(s) is/are

(A) I, only.

(B) I and III, only.

(C) II, only.

(D) II and IV, only.

(E) III and IV, only.

 

Translation:

Avanços da pesquisa na área do envelhecimento, pode às vezes dar um impulso aos charlatães lançar seus elixires. Um caso em questão é o resveratrol, encontrado na casca da uva e vinho tinto: parecia que tanto prolonga a vida útil em alguns animais como têm benefícios de saúde em camundongos. A mídia imediatamente saltou na história, assim como a indústria farmacêutica. David Sinclair, biólogo molecular da Escola Médica de Harvard , apareceu na televisão nacional americana para discutir os efeitos do resveratrol. Mas agora ele acha que as citações e imagens de suas muitas aparições na mídia estão sendo entendidas fora do contexto e usadas para lançar suplementos de resveratrol comerciais de valor duvidoso. Nos estudos realizados até agora, a dose de resveratrol utilizada foi muito maior do que qualquer quantidade que alguém pode obter através da dieta e a maioria dos suplementos de resveratrol contém uma dose muito menor do que os utilizados na investigação.

20. Based on the text, consider the assertions below.

20. Baseado no texto acima, considere as assertivas abaixo.

 

I. Legitimate scientific researches occasionally encourage scams.

I. Pesquisas científicas legítimas ocasionalmente incentivam golpes.

 

Research advances in the ageing field can sometimes give a boost to charlatans pitching their elixirs.

Avanços da pesquisa na área do envelhecimento, pode às vezes dar um impulso para os charlatães lançar seus elixires.

 

encourage = encorajar, impulsionar = boost = impulso, encorajamento

 

scam = fraude, trapaça, defraudar = chalatan = charlatão, trapaceiro, impostor, vigarista

 

A assertiva expressa a mesma informação textual, usando sinônimos de palavras. Correta.

 

II. A grape compound called resveratrol has been proven to be effective against ageing.

II. Um composto chamado resveratrol da uva tem provado ser eficaz contra o envelhecimento.

 

O texto diz que experiências feitas com animais parecia prolongar sua vida. Porém, a informação foi deturpada pela mídia e indústria farmacêutica, não se tem nenhum estudo conclusivo. Errada.

 

III. The news media has been misquoting a Harvard biologist’s words to sell their supplements.

III. A mídia tem citado erroneamente as palavras de um biólogo de Harvard para vender os seus suplementos.

 

Quem vende os suplementos é a indústria farmacêutica, não é a mídia. Errada.

 

IV. One cannot get the recommended dose of resveratrol through diet or supplements.

IV. Não se pode obter a dose recomendada de resveratrol através da dieta ou suplementos.

 

Não existe uma dose recomendada. O texto diz que a quantidade de resveratrol era muito maior nos estudos, não se dá nenhuma recomendação. Errada.

 

The correct assertion(s) is/are

A(s) assertiva(s) correta(s) é/são

 

(A) I, only.= I, somente.

(B) I and III, only. = I e III, somente.

(C) II, only.= II, somente.

(D) II and IV, only.= II e IV, somente.

(E) III and IV, only. = III e IV, somente.

 

GABARITO: A

 

Desejo a todos que farão novamente a prova da Anvisa que tenham muito sucesso!

 

Ena Smith

[email protected]

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja os comentários
  • Nenhum comentário enviado.