Artigo

Inglês – Tradução Livre 45/2013

TEXTO

Brazil unrest: President Rousseff cancels overseas
trip

Brazilian
President Dilma Rousseff has cancelled a planned trip to Japan over continuing
mass anti-government protests across her country.

The
move is an indication of the seriousness of the situation confronting her,
correspondents say.

In
the north-eastern city of Salvador, police fired tear gas and rubber bullets to
disperse protesters ahead of an international football match there.

Big
rallies are being staged in Rio de Janeiro, Brasilia and other cities.

Demonstrators
in Sao Paulo earlier said they would take to the streets “to
celebrate” the reversal of a public-transport fare increase announced on
Wednesday.

The
protests, which were originally triggered by the increase, have since grown into
a much wider movement.

Demonstrators
are angry at corruption and spending on next year’s World Cup.

Fonte: http://www.bbc.co.uk/news/world-latin-america-22992410



TEXTO

Brazil unrest: President Rousseff cancels overseas
trip

Perturbação
no Brasil: Presidenta Dilma cancela viagem ao exterior

 

Brazilian
President Dilma Rousseff has cancelled a planned trip to Japan over continuing
mass anti-government protests across her country.

A Presidenta do Brasil
Dilma Rousseff cancelou uma viagem planejada para o Japão ao longo da
continuação dos massivos protestos antigoverno por todo seu país.

 

The
move is an indication of the seriousness of the situation confronting her,
correspondents say.

O
movimento é uma indicação da seriedade da situação confrontando-a, dizem os
correspondentes.

 

In
the north-eastern city of Salvador, police fired tear gas and rubber bullets to
disperse protesters ahead of an international football match there.

Na cidade nordestina de
Salvador, a polícia atirou gás lacrimogênio e balas de borracha para dispersar
protestantes em frente de um jogo internacional de futebol.

 

Big
rallies are being staged in Rio de Janeiro, Brasilia and other cities.

Grandes
comícios (manifestações) estão ocorrendo no Rio de Janeiro, Brasília e outras
cidades.

 

Demonstrators
in Sao Paulo earlier said they would take to the streets “to
celebrate” the reversal of a public-transport fare increase announced on
Wednesday.

Manifestantes em São Paulo
mais cedo disseram que eles tomariam as ruas para celebrar a reversão no
aumento na tarifa de transporte público anunciado na quarta-feira.

 

The
protests, which were originally triggered by the increase, have since grown
into a much wider movement.

Os protestos, os quais
foram originalmente desencadeados pelo aumento, têm crescido em um movimento
muito mais amplo.

 

Demonstrators
are angry at corruption and spending on next year’s World Cup.

Os manifestantes estão
bravos com a corrupção e os gastos para a próxima Copa do Mundo do próximo ano.

Fonte:
http://www.bbc.co.uk/news/world-latin-america-22992410

 

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja os comentários
  • Nenhum comentário enviado.