Categorias: Concursos Públicos

Hi, there – Sinônimos em Inglês

Bom dia, boa tarde, boa noite, boa madrugada…não sei a hora que você está me “lendo”, mas o importante é que você está me “lendo”.
Nesse nosso “Bate-papo”, eu mostrar um verbo que aparece muito em provas de concurso: to change. O verbo “to change” significa “mudar”, “trocar”, “alterar”, “modificar”. Até aqui, tudo bem. Entretanto, em provas oficiais, o elaborar vai procurar te confundir e utilizar sinônimos. Em minhas videoaulas, eu sempre mostro sinônimos de vários verbos e palavras em geral e peço para que os (as) alunos (as) anotem tais sinônimos.
Caso você não tenha assistido à aula na qual eu mostro os sinônimos para o verbo “to change”, vou te dar uma colher de chá e apresentar a lista a seguir, vamos lá?

  • To change
  • To exchange
  • To interchange
  • To swap
  • To switch
  • To shift
  • To vary
  • To alter
  • To modify

Os verbos da lista anterior podem ser traduzidos basicamente como “mudar”, “trocar”, “alterar”, “modificar”. Ninguém vai perguntar quais variações existem de um para outro, pois todos expressam, de alguma forma, a ideia de “troca”, “permuta”, “alteração”.

TO BARTER

Entretanto, existe outro verbo que vou mostrar a seguir. Esse verbo é o verbo “to barte”. Observe:

O verbo “TO BARTER” significa comercializar sem a utilização de dinheiro (escambo). Ou seja, como não há moeda envolvida na transação, as partes envolvidas na transação trocam mercadorias que consideram de valor equivalente. É uma característica de economias primitivas. Entretanto, esta prática, não está extinta, pois a maior negociação envolvendo esta prática (escambo) de que se tem registro foi de 36 milhões de barris de petróleo por 10 jatos Boeing 747 para a Royal Saudi Airline na década de 1980 (talvez, tenha havido outra transação maior, mas eu não consegui encontrar nenhum registro). Dessa forma, o verbo “to barter” é similar a “to exchange”. Em uma prova, o elaborador utilizar o verbo “to barter” no texto e colocar “to exchange” na alternativa correta. Dessa forma, ele avalia se você conhecia ambos os verbos. Aliás, o verbo “to barter” já apareceu em uma prova (barter economy = economia de troca).

Resumindo (Summarizing): sempre anote palavras sinônimas (e antônimas). Independentemente da prova ou banca, os professores de idiomas sempre utilizam desse estratagema, ou seja, avaliar seu conhecimento de vocabulário através de sinônimos e antônios….fica a dica.

Acompanhem nossos pdf e as aulas, tenho certeza que na próxima prova você estará na lista de aprovados…e não esquece de chamar a gente para o churrasco de comemoração rssss

Conte conosco…
…sem nunca perder a noção da realidade.
Prof. Roberto Witte e Profa Ena Smith

Roberto Witte

Posts recentes

Concurso TRT 15 (Campinas): FCC como banca? Entenda!

A Fundação Carlos Chagas (FCC) deve organizar o novo concurso Tribunal Regional do Trabalho da…

5 horas atrás

Concurso TRT 15: FCC é a banca de novo edital? Confira!

O próximo concurso TRT 15 (Tribunal Regional do Trabalho da 15ª Região), que abrange a…

6 horas atrás

Concurso Bombeiro BA: autorizado com 90 vagas!

Um novo concurso Bombeiro BA (Corpo de Bombeiros do estado da Bahia) foi autorizado com…

10 horas atrás

Concurso PM BA: edital autorizado com 100 vagas

Um novo concurso PM BA (Polícia Militar do Estado da Bahia) foi autorizado com oferta…

11 horas atrás

Concursos PM e CBM BA Oficial: autorizados com 190 vagas

Novos concursos da Polícia Militar e do Corpo de Bombeiros da Bahia (PM e CBM…

11 horas atrás

Concursos Abertos de Prefeituras: mais de 80 editais!

Estamos em ano de eleições municipais, o que contribui ainda mais para a publicação de…

12 horas atrás