ESPANHOL OU CASTELHANO? – ¿ESPAÑOL O CASTELLANO?
Muitas pessoas pensam que Espanhol e Castelhano são línguas
totalmente diferentes, mas isto não é verdade. De acordo com o dicionário
normativo da Real Academia Espanhola, trata-se de termos sinônimos.
As denominações espanhol e castelhano surgiram em épocas
diferentes. O termo castelhano é mais antigo. Ele remonta ao reino de
Castela, na Idade Média, quando a Espanha ainda não existia. Quando o país
começou a se consolidar, no século XIII, o reino de Castela se impôs aos outros
territórios da região que hoje formam a Espanha. Por causa dessa liderança, o
castelhano, um dialeto com forte influência do latim, acabou sendo adotado como
língua oficial do novo país em 1492, com a unificação dos reinos que correspondem
à Espanha atual. O termo espanhol procede do latim medieval Hispaniolus,
denominação latina da Península Ibérica Hispania.
A denominação do idioma como espanhol, em detrimento da
forma castelhano, costuma gerar uma situação
conflituosa. Sabe-se que na Espanha existem outros idiomas, tais como: galego,
basco e catalão. Assim, se você disser que fala espanhol, pode-se subentender
que você também fala esses outros idiomas. De acordo com a Constituição
espanhola de 1978, o castelhano é considerado língua oficial em toda a Espanha,
mas nas regiões onde há um idioma próprio, este possui valor co-oficial. Assim,
torna-se possível compreender porque em lugares como na Catalunha ou no País
Basco, por exemplo, o idioma co-oficial é falado no dia a dia.
A razão pela qual alguns países optam por chamar o idioma de
castelhano e outros de espanhol pode ser política: você dificilmente vai ouvir
um argentino dizendo que fala espanhol, já que o nome remete ao período
colonial. Por esse motivo, o termo castelhano é mais usado na América do Sul.
Já a forma espanhol é comum no Caribe, no México e nas áreas de fronteira com
outra grande língua, o inglês. Na Espanha, o uso dos termos depende da região:
no norte, as pessoas referem-se à língua como castelhano. Na Andaluzia e nas
ilhas Canárias, o idioma é chamado de espanhol.
Assim como os brasileiros não falam o português idêntico ao de
Portugal, sabe-se que existem variações no modo de falar dos diferentes povos
latino-americanos colonizados pela Espanha, mas nada que possa fazer-nos
considerar qualquer dessas variantes como um idioma a parte.
Apesar de o espanhol ser um idioma falado em regiões relativamente
distantes, a ortografia e as normas gramaticais asseguram a integridade da
língua. As diversas Academias de Língua Espanhola são responsáveis por
preservar esta unidade. A Espanha elaborou o primeiro método unitário de ensino
do idioma, que é difundido por todo o mundo, através do Instituto Cervantes.
Saludos,
Marise Zappa
marisezappa@estrategiaconcursos.com.br
Um novo concurso Bombeiro BA (Corpo de Bombeiros do estado da Bahia) foi autorizado com…
Um novo concurso PM BA (Polícia Militar do Estado da Bahia) foi autorizado com oferta…
Novos concursos da Polícia Militar e do Corpo de Bombeiros da Bahia (PM e CBM…
Estamos em ano de eleições municipais, o que contribui ainda mais para a publicação de…
Com o tempo andando a passos largos, 2024 está sendo responsável por diversas oportunidades à…
Foram divulgados os gabaritos preliminares das provas do concurso Venâncio Aires Saúde, prefeitura localizada no…