Categorias: Concursos Públicos

Aprender Espanhol para concursos é mais simples do que muitos imaginam

Estudar Espanhol para concursos

Aprender Espanhol… A maioria dos concurseiros torce o nariz quando abre o edital de um concurso e se depara com a cobrança de língua estrangeira. Geralmente, os concursos cobram inglês ou espanhol.

A escolha é quase sempre por inglês porque muitos acreditam que aprenderam inglês na escola ou, ainda, muitos desconhecem que pode ser mais simples aprender espanhol. Sim, aprender espanhol é mais simples porque é uma língua muito parecida com a nossa língua materna.

Aprender espanhol para concursos pode ser a chave para a aprovação, pois qualquer ponto a mais na nota final pode fazer com que o candidato esteja dentro das vagas ofertadas no certame.

Mas como aprender espanhol para concursos?

A resposta é a mesma resposta para as demais disciplinas: abra o material e estude. Não há como aprender qualquer disciplina para concursos sem estudar, sem se dedicar, sem ter a vontade de conquistar a sua vaga. No entanto, há diferença entre aprender espanhol para concursos e aprender espanhol para outras finalidades.

Aprender a falar, a pensar e a escrever em espanhol é diferente de aprender espanhol para concursos. Comumente, no mundo dos concursos os candidatos não têm tempo e nem dinheiro para gastar num curso tradicional. Essa modalidade de ensino de línguas não se encaixa na rotina de um concurseiro. Como dissemos, custa caro e para estar apto a enfrentar uma prova de espanhol em um concurso demora muito num curso tradicional.

Por que se leva tanto tempo num curso tradicional para aprender uma língua?

A resposta é monetária. Se ensinassem de uma forma rápida, o dinheiro da mensalidade também deixaria de entrar no caixa do curso de uma forma rápida. Assim, quanto mais módulos, aulas, etapas tiver um curso de línguas, mas dinheiro o curso ganhará.

Para aprender espanhol para concursos basta ter vontade e um bom material de estudo. E, em nossos cursos começamos o estudo de espanhol já fazendo com que aluno leia, leia, leia e leia.

Isso mesmo! Em nosso curso já fazemos com o que o aluno trabalhe a leitura. Mas como ler quando não se sabe nada de espanhol?

Vocês pensam que não sabem nada de língua espanhola

Ah! Vocês pensam que não sabem nada de espanhol! Então, olhem para o texto abaixo que está escrito nessa língua:

“Derecho constitucional” El Derecho constitucional es una rama del Derecho público cuyo campo de estudio incluye el análisis de las leyes fundamentales que definen un Estado. De esta manera, es materia de estudio todo lo relativo a la forma de Estado, forma de gobierno, derechos fundamentales y la regulación de los poderes públicos, incluidas las relaciones entre los poderes públicos y ciudadanos.

Acreditamos que vocês perceberam que o texto fala algo sobre “direito constitucional” e que esse direito tem algo a ver com o Direito Público, com a forma de Estado, com a forma de governo, com os direitos fundamentais, etc. Por que vocês perceberam isso?

Porque nesse texto, em língua espanhola, há muitas palavras iguais ou parecidas às palavras da língua portuguesa. Na verdade, olhando para esse texto tudo parece muito familiar. Notem que temos palavras exatamente iguais às palavras do Português: constitucional, público, campo, Estado, relativo, forma, poderes.

Também temos palavras parecidas com as palavras do português: derecho, estudio, incluye, leyes, fundamentales, definen, materia.

Ah! Então não podemos afirmar que vocês não sabem nada de língua espanhola. Aliás, podemos dizer que vocês sabem muita coisa de espanhol. De mais a mais, esse idioma e a língua portuguesa são línguas muito parecidas (dissemos “parecidas”, não dissemos iguais). Para se ter uma ideia em torno de 80% a 85% das palavras de um texto são parecidas ou exatamente iguais e possuem o mesmo significado nos dois idiomas.

Outro detalhe muito importante para quem está pensando em estudar espanhol para concursos é que no dia da prova não haverá ninguém querendo falar com o concurseiro em espanhol, não haverá entrevista em espanhol, não haverá redação em espanhol. Na verdade, na maior parte dos concursos nacionais, há um texto e questões sobre esse texto, ou seja, a prova de espanhol vem a ser uma prova de interpretação de texto.

Portanto, quando começamos nossas aulas fazendo com que o nosso aluno leia textos em espanhol é porque sabemos que nossos alunos já sabem de uma maneira natural um pouco de espanhol e que a maior parte das bancas não cobra gramática.

Assim, aqueles que desejam aprender espanhol por contra própria, comecem pela leitura. Mas como fazer isso?

Passos para começar a aprender língua espanhola para concursos

Vamos explicar aqui de maneira bem simples. Vamos aos passos:

1. Comecem lendo pequenos parágrafos de um texto em espanhol.

2. Peguem um parágrafo de um texto sobre que gostam de ler ou sobre algo que é notícia nos jornais e que, portanto, vocês conhecem.

3. Antes de tentar fazer a leitura, marquem todas as palavras que são exatamente iguais àquelas do português.

4. Depois de marcar as palavras iguais, marquem as palavras parecidas com as palavras do português.

5. Depois, marquem os artigos em espanhol.

6. Depois, marquem (se houver) as contrações do espanhol.

7. Depois, marquem as preposições.

8. Depois, marquem as conjunções.

9. Depois, marquem os advérbios.

10. Depois, marquem todos os nomes próprios, nomes de lugares, datas.

Após os dez passos acima, vocês praticamente terão o texto traduzido. Então, agora é o momento de tentar entender o texto.

Notem que dissemos “entender o texto” e não “ler o texto”, pois é mais importante apreender o conteúdo e não ler a leitura do texto. É perfeitamente possível entender a mensagem do texto sem entender todas as palavras dele. E é isso que será importante no dia da prova. Se vocês entenderem o conteúdo do texto colocado na prova, fatalmente acertarão as questões sobre ele.

No link adiante, vocês encontrarão aula demonstrativa em vídeo (duas partes) na qual demonstramos passo a passo como compreender (aos poucos) textos em língua espanhola (procurem os vídeos na aula demonstrativa).

Link: Ferramentas iniciais para compreender um texto em espanhol

Aprender espanhol é simples, basta começar.

Prof. Adinoél Dyno

—–

Adinoél Sebastião

Meu nome é ADINOÉL SEBASTIÃO. Sou formado em Ciências Contábeis pela Fundação Faculdade de Ciências Econômicas de Apucarana-PR (FECEA). Sou Auditor-Fiscal do Trabalho (AFT). Estou lotado em Brasília-DF na Secretaria de Inspeção do Trabalho em Brasília-DF. Fui aprovado no concurso de AFT-2013. Esse concurso, segundo o CESPE, teve 48.035. Fui Analista Tributário da Receita Federal (ATRFB) por mais de 22 anos (1991 a 2013). Sou autor do site "www.adinoel.com" e sou colaborador com traduções livres de Inglês e de Espanhol em alguns sites de concursos. Já atuei como professor e tutor online da ESAF (aulas de informática, palestras, funcionamento do CAC, etc). Elaborei/elaboro aulas de Espanhol, Inglês e Português para concursos. Possuo vários cursos de formação pessoal, entre eles destaco: curso de Espanhol no Instituto Cervantes da Espanha; curso de Inglês nas escolas FISK; curso online "Mejores Prácticas en la Administración Tributaria, Ed. 9", do Instituto de Estudios Fiscales e da Fundación CEDDET da Espanha.

Posts recentes

O que são as Emendas de Redação? São constitucionais?

Olá, tudo bem? Hoje responderemos ao questionamento sobre a constitucionalidade das emendas de redação e…

15 horas atrás

Transtorno de Personalidade Esquizotípica para Psicólogo PC-DF

Neste artigo você encontrará um resumo do Transtorno de Personalidade Esquizotípica, pertencente ao tópico de…

18 horas atrás

Funções Essenciais à Justiça para o STM

Olá, pessoal, tudo bem? As funções essenciais à justiça estarão em pauta hoje no nosso…

18 horas atrás

Concurso EBSERH: quais são os hospitais de lotação?

Confira quais são os hospitais de lotação! Iniciais de até R$ 17,9 mil! O edital…

19 horas atrás

Transtorno de Personalidade Evitativa para Psicólogo da PC-DF

Neste artigo você encontrará um resumo do Transtorno de Personalidade Evitativa, pertencente ao tópico de…

21 horas atrás

Controle de Constitucionalidade para o MPU

Olá, pessoal, tudo bem? Hoje vamos falar sobre controle de constitucionalidade. Dada a proximidade da…

21 horas atrás